Beispiele für die Verwendung von "à la demande de" im Französischen

<>
Elle l'exhorta à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Elle l'a exhorté à réfléchir à la demande. She urged him to consider the request.
Tous nos catalogues sont gratuits à la demande. All our catalogues are free for the asking.
Elle l'exhorta à examiner la demande. She urged him to consider the request.
Ce plan demande de la discrétion. This plan requires secrecy.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Par quoi a-t-il été tenté pour qu'il la demande en mariage ? What tempted him to propose to her?
Je vais faire une demande de visa aujourd'hui. I am going to apply for a visa today.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Dans ces conditions, je ne peux pas accepter la demande. Under the circumstances I cannot allow the request.
Élever un enfant demande de la patience. Rearing a child calls for perseverance.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
La demande pour les voitures importées augmente du fait de prix plus faibles. Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
Il te demande de l'aider. He's asking you to help him.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Le prix dépend des coûts et de la demande. Price depends on costs and demand.
Sauver le monde demande de la foi et du courage : foi en la raison, et courage pour proclamer ce que la raison démontre être vrai. To save the world requires faith and courage: faith in reason, and courage to proclaim what reason shows to be true.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Le prix varie avec la demande. The price varies with demand.
Maîtriser une langue étrangère demande de la patience. Mastering a foreign language calls for patience.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.