Beispiele für die Verwendung von "à quel point" im Französischen

<>
Je n'ai aucune idée jusqu'à quel point je peux leur faire confiance. I have no idea to what extent I can trust them.
J'avais oublié à quel point tu es belle. I had forgotten how beautiful you are.
J'avais oublié à quel point tu étais beau. I had forgotten how beautiful you are.
Aucun mot ne peut exprimer à quel point tu es extraordinaire. No words can express how amazing you are.
Cela me surprend toujours à quel point il peut être stupide. It constantly appalls me how stupid he can be.
Je ne saurais pas te dire à quel point je t'aime. I can't tell you how I love you.
Les mots ne peuvent plus décrire à quel point tu es dans l'erreur. Words cannot express the extent to which you are wrong.
Aucun acte de bonté, peu importe à quel point il est petit, n'est jamais gaspillé. No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.
En général, on ne se rend pas compte à quel point on a besoin des autres. We often fail to realize the extent to which we depend on others.
Peu importe à quel point j'essaie, je n'arrive pas à me rappeler son adresse. I can't remember her address no matter how much I try.
Je ne suis pas sûr de pouvoir te faire réaliser à quel point cela est difficile. I don't think I can get you to understand how difficult that is.
Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venues nous rendre visite. I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.
Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venus nous rendre visite. I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.
Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureux que vous soyez venu nous rendre visite. I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.
Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venu nous rendre visite. I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.
Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureux que vous soyez venus nous rendre visite. I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.
Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureux que vous soyez venue nous rendre visite. I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.
Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureuse que vous soyez venue nous rendre visite. I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.
Je ne peux pas vous dire à quel point je suis heureux que vous soyez venues nous rendre visite. I can't tell you how happy I am that you've come to visit us.
Ce n'est que lorsque tu vas à l'étranger que tu réalises à quel point le Japon est petit. It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.