Beispiele für die Verwendung von "à tout le moins" im Französischen

<>
Les livres sont maintenant accessibles à tout le monde. Books are now within the reach of everybody.
Il n’est pas donné à tout le monde de pouvoir étudier à l’étranger. It is not given to everybody to study abroad.
Avez-vous annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ? Have you told everyone where the meeting will be?
As-tu annoncé à tout le monde où la réunion se tiendra ? Have you told everyone where the meeting will be?
Le téléphone arabe est un jeu joué tout autour du monde, dans lequel une personne chuchote un message à une autre, puis passe de personne en personne jusqu'à ce que le dernier joueur annonce le message à tout le groupe. Chinese whispers is a game played around the world, in which one person whispers a message to another, which is passed through a line of people until the last player announces the message to the entire group.
C'est un cadeau qui conviendrait à tout le monde. This is an acceptable gift to everyone.
As-tu dit à tout le monde quand et où la réunion se tiendra ? Have you told everyone when and where the meeting will be?
Avez-vous dit à tout le monde quand et où la réunion se tiendra ? Have you told everyone when and where the meeting will be?
La sentinelle a demandé le mot de passe à tout le monde. The sentry demanded the password from everyone.
On ne peut pas plaire à tout le monde. You cannot please everyone.
Un tel garçon plaît à tout le monde. Such a boy is loved by everybody.
Je peux résister à tout sauf à la tentation. I can resist everything except temptation.
Les résultats de l'étude étaient navrants, pour dire le moins. The results of the study were sobering, to say the least.
Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone. Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.
Il sera là à tout moment. He'll be here any second.
Il est celui qui est le moins susceptible de venir. He is the least likely to come.
Tout le monde ne croyait pas que ce plan était bon. Not everyone believed this plan was a good one.
Nous devons prévenir la guerre à tout prix. We must prevent war at any cost.
C'est les math que j'aime le moins. I like math least of all.
Où est passé tout le pain ? Where did all the bread go?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.