Beispiele für die Verwendung von "à voile et à vapeur" im Französischen

<>
Il est difficile, pour les débutants, de s'amuser en planche à voile. It is difficult for beginners to enjoy windsurfing.
Il est aussi possible de monter dans un vieux train à vapeur restauré. You can also ride on an old, restored, steam train.
Il doit son succès à la fois à un travail acharné et à la chance. He owes his success both to working hard and to good luck.
Le sifflet du train à vapeur nous réveilla au point du jour. The whistle of the steam train woke us at daybreak.
La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine ». The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Un moteur à vapeur transforme la chaleur en énergie. A steam engine transforms heat into power.
Le médecin m'invita à inhaler et à exhaler lentement et profondément. The doctor told me to inhale and exhale slowly and deeply.
Le bateau à vapeur est maintenant hors de vue. The steamer is now out of sight.
À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov. Whenever the school bell rang, Ivan would stare into space and drool. Several failed exorcisms later, his parents realized that he was the reincarnation of one of Pavlov's dogs.
Par chance, un bateau à vapeur passait par ici et ils ont pu être sauvés. As good luck would have it, a steamer passed by and they were saved.
On enseigne à lire et à écrire à chaque garçon ou fille. Every boy and girl is taught to read and write.
Tous les hommes sont égaux devant la loi - et à la vue d'une belle femme. All men are equal before the law... and when placed before a beautiful woman.
Le bâtiment est pourri, à l'intérieur et à l'extérieur. The building is rotten inside and out.
J'écris toujours les lettres à la plume et à l'encre. I always write letters with pen and ink.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais. Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.
La fille engagée par ce magasin pour attirer les clients est assez jolie et à chaque fois que j'y vais je finis par acheter beaucoup de trucs. The girl hired by the shop to attract customers is quite cute and every time I go there I end up buying a lot of things.
Dans notre coin du monde qui est monogame, se marier équivaut à diminuer ses droits de moitié et à doubler ses obligations. In our monogamous part of the world, to marry means to halve one’s rights and double one’s duties.
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité. As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences. The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.
Au revoir et à demain. Goodbye till tomorrow.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.