Beispiele für die Verwendung von "égard" im Französischen

<>
À cet égard, je n'ai rien à dire. I have nothing to say in this regard.
Son affection à mon égard a diminué. His affection towards me has decreased.
Nos sentiments à son égard sont mitigés. Our feelings towards him are mixed.
J'étais vraiment fâché à son égard. I was much annoyed with her.
Mon attitude à son égard a changé. My attitude towards him changed.
J'étais vraiment fâchée à son égard. I was much annoyed with her.
Il adoptait une attitude agressive à mon égard. He assumed an aggressive attitude toward me.
Il se montre très amical à mon égard. He is very friendly toward me.
Ils ont été très gentils à mon égard. They were very kind to me.
J'éprouve une profonde sympathie à votre égard. I feel deep sympathy for you.
Elle a été très grossière à son égard. She was very rude to him.
J'ai honte d'avoir été grossier à son égard. I am ashamed of having been rude to her.
L'Union Soviétique adopta une attitude hostile à notre égard. The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Je ne m'étais jamais imaginé que je ressentirais cela à ton égard. I never imagined I'd feel this way about you.
Je ne peux pas comprendre pourquoi tu es si critique à son égard. I can't understand why you are so critical of him.
Je ne peux pas comprendre pourquoi vous êtes si critiques à son égard. I can't understand why you are so critical of him.
Je ne peux pas comprendre pourquoi vous êtes si critique à son égard. I can't understand why you are so critical of him.
Je ne m'étais jamais imaginé que je me sentirais ainsi à ton égard. I never imagined I'd feel this way about you.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Le roi était las des flatteries de ses courtisans à son égard, alors il les renvoya. The king was tired of his sycophants always praising him so he sent them away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.