Exemples d'utilisation de "être dingue" en français

<>
Il est dingue de jazz. He is crazy about jazz.
L'irresponsabilité de Clara me rend dingue. Clara's lack of responsibility drives me mad.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Quand Papa va s'apercevoir de ce que tu as fait, il va devenir dingue. When Dad finds out what you've done he's going to hit the roof.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
T'es dingue, ou quoi ? You're crazy or what?
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Mon paternel pense que mon petit ami est un vrai dingue. My dad thinks my boyfriend is a real whack job.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Ça me rend dingue. It's driving me crazy.
Tu ne dois pas être vierge, n'est-ce pas ? You must not be a virgin, right?
Elle est raide dingue de lui. She's completely crazy about him.
J'aimerais pouvoir être plus précis. I wish I could be more specific.
C'est dingue ! Ta mère parle six langues ? That's insane! Your mom speaks six languages?
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Les rousses me rendent dingue ! Redheads drive me crazy!
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
C'est dingue. That's crazy.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. You must be tired after such a long trip.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !