Beispiele für die Verwendung von "être en fonction" im Französischen

<>
L'idée de jauger les gens en fonction de leur séduction ne me semble pas juste. The thought of rating people by attractiveness does not seem fair to me.
La grand-mère de Tom semble être en bonne santé. Tom's grandmother looks healthy.
Vous devriez essayer de vivre en fonction de vos moyens. You should try to live within your means.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Les salaires varient en fonction de l'âge de l'employé. Wages vary in relation to the age of the worker.
À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard. I'll try not to be late in the future.
La mer monte et descend en fonction de la situation de la Lune. The rise and fall of the sea is governed by the moon.
Nous avons pris un taxi pour ne pas être en retard. We took a taxi so we wouldn't be late.
On ne peut jamais planifier le futur en fonction du passé. You can never plan the future by the past.
D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est. According to my calculation, she should be in India by now.
Marie dit qu'elle ne choisissait pas les mecs en fonction de leur apparence. Mary said that she doesn't pick guys for their looks.
Que croyez-vous donc être en train de faire ? What on earth do you think you're doing?
Vous serez payé en fonction de la quantité de travail que vous fournirez. You will be paid according to the amount of work you do.
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire. You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.
On peut dire beaucoup d'une personne en fonction de la société qu'elle entretient. You can tell a lot about someone by the company they keep.
Il a promis de ne plus jamais être en retard. He has promised never to be late again.
Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de la liste de tes priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de votre liste de priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Tu cherches un emploi, pas vrai ? Ne devrais-tu pas être en train de battre le pavé ? You're looking for a job, aren't you? Shouldn't you be out pounding the pavement?
Dépêche-toi, ou tu vas être en retard pour l'école. Hurry up, or you will be late for school.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.