Beispiele für die Verwendung von "être très soupe au lait" im Französischen

<>
Est-ce vrai qu'une soupe au poulet peut guérir un rhume ? Is it true that chicken soup will cure a cold?
Je veux être très claire à ce propos. I want to be very clear about that.
Deux cafés au lait, je vous prie. Two coffees with milk, please.
Les piqures d'abeilles peuvent être très douloureuses. Bee stings can be very painful.
Je préfère le café au lait. I prefer coffee to milk.
Si on en croit les apparences, elle doit être très riche. Judging from her appearance, she seems to be very rich.
Quand le chauffage fait défaut dans la grange, on obtient des glaçons au lait. When the heater in the barn fails, you get milk-flavoured ice cubes.
Je veux être très clair à ce propos. I want to be very clear about that.
La mission aujourd'hui : du thé au lait avec du mochi. Today's mission: milk tea with mochi.
Tu dois être très talentueuse, comme moi ! You must be very talented, so as I!
Je suis allergique au lait. I have an allergy to milk.
Il doit être très en colère pour dire une telle chose. He must be very angry to say such a thing.
Où est le thé au lait ? Where is the tea with milk?
Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? » Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Deux cafés au lait, s'il vous plaît. Two coffees with milk, please.
Oui. Nous devons être très prudent. Yes. We should be very careful.
Vous devriez être très prudents pour traverser la route. You should be very careful in crossing the road.
Il m'a semblé être très intelligent. It appeared to me that he was very intelligent.
Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Être « très occupé » ne veut ni dire que l'on court partout ni que l'on agit comme si l'on avait le temps pour personne ou quoi que ce soit. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.