Beispiele für die Verwendung von "Tandis que" im Französischen
Il est inconcevable que tu parles au téléphone tandis que tu es derrière le volant.
It's inconceivable that you would talk on the phone whilst behind the wheel.
Je suis pauvre, tandis que mes frères sont très riches.
I am poor, whereas my brothers are very rich.
Il est inconcevable que vous parliez au téléphone tandis que vous êtes derrière le volant.
It's inconceivable that you would talk on the phone whilst behind the wheel.
Dans une ville tu peux passer inaperçu, tandis que dans un village, c'est impossible.
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
Elles étaient aux antipodes l'une de l'autre : l'une était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.
They were polar opposites: one was honest and reliable whilst the other was unpredictable and irresponsable.
Ils étaient tout ouïe tandis que le pianiste jouait.
They were all ears while the pianist was playing.
Ils étaient aux antipodes l'un de l'autre : l'un était honnête et fiable tandis que l'autre était imprévisible et irresponsable.
They were polar opposites: one was honest and reliable whilst the other was unpredictable and irresponsable.
J'ai rencontré des amis tandis que j'attendais un bus.
I met some friends while I was waiting for a bus.
J'ai rencontré Bob et Marie tandis que j'attendais Kate.
I met Bob and Mary while I was waiting for Kate.
Ces événements fuitèrent tandis que le sénateur était encore en poste.
These events transpired while the senator was still in office.
J'ai rencontré des amies tandis que j'attendais un bus.
I met some friends while I was waiting for a bus.
J'ai rencontré une amie tandis que j'attendais un bus.
I met a friend while I was waiting for a bus.
Tandis que j'attendais le car, j'ai assisté à un accident.
While I was waiting for the bus, I witnessed a traffic accident.
Tandis que j'attendais le bus, j'ai assisté à un accident.
While I was waiting for the bus, I witnessed a traffic accident.
J'espérais me marier tandis que ma mère était encore en vie.
I hoped that I would marry while my mother was still alive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung