Beispiele für die Verwendung von "abominable homme des neiges" im Französischen
J'ai vu le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien.
I saw the old man feed his dog chicken bones.
Je vis le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien.
I saw the old man feed his dog chicken bones.
L'amitié d'un grand homme est un bienfait des dieux.
The friendship of a great man is a gift from the gods.
Une fois j'ai vu un homme marcher pieds nus sur des charbons ardents.
I once saw a man walk barefoot over hot coals.
La seconde moitié de la vie d'un homme n'est composée de rien sauf des habitudes qu'il a acquises pendant la première moitié.
The second half of a man's life is made up of nothing but the habits he has acquired during the first half.
Un homme de peu de volonté est la cible des critiques ; même ses amis le harcèleront en corrigeant ses défauts.
A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.
Le jeune homme riche et complaisant se sentait étrangement attiré par la stricte vie ascétique menée par les membres de quelques-uns des ordres monastiques.
The wealthy, self-indulgent young man felt oddly drawn to the strict, ascetic life led by members of some monastic orders.
Je veux remercier mon partenaire dans ce voyage, un homme qui a mené campagne avec son coeur, et parlé pour les hommes et les femmes avec lesquels il a grandi dans les rues de Scranton, et voyagé par le train de retour vers le Delaware, le Vice-Président élu des États-Unis, Joe Biden.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
Souvenons-nous que c'est un homme de cet État qui le premier a planté la bannière du parti républicain à la Maison-Blanche, un parti fondé sur les valeurs d'autonomie, de liberté individuelle et d'unité nationale. Valeurs que nous partageons tous. Et bien que le parti démocrate ait remporté cette nuit une grande victoire, c'est avec humilité et détermination que nous chercherons à guérir des divisions qui ont entravé notre progression.
Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity. Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
Le Canada, pays couvert de neiges et de glaces huit mois de l'année, habité par des barbares, des ours et des castors.
Canada, a country covered with snows and ices eight months of the year, inhabited by barbarians, bears and beavers.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung