Beispiele für die Verwendung von "accès par défaillance" im Französischen

<>
Le seul accès au village est par la rivière. The only access to the village is from the river.
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Il a accès à l'ambassade étatsunienne. He has access to the American Embassy.
En cas de défaillance, nous garantissons le remplacement gratuit du processeur de mots. Should the word-processor go wrong, we guarantee to replace it free of charge.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Souffrez des accès de la conscience. Suffer pangs of conscience.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Tous les étudiants de l'université ont accès à sa bibliothèque. All the students of the university have access to the university library.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque. Every student has free access to the library.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Tout étudiant a accès à la bibliothèque. Every student has access to the library.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
La porte donne accès au jardin. The gate admits to the garden.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Près d'un milliard de personnes autour de la planète manque d'un accès à de l'eau propre et saine. Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water.
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Dans un accès de colère, je cognai le mur et cassai mon index. In a fit of anger I punched the wall and broke my index finger.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui. In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.