Beispiele für die Verwendung von "accord" im Französischen
Il est bien vrai que celui qui rend à chacun le sien par crainte du gibet agit par le commandement d'autrui et est contraint par le mal qu'il redoute ; on ne peut pas dire qu'il soit juste : mais celui qui rend à chacun le sien parce qu'il connaît la vraie raison des lois et leur nécessité agit en constant accord avec lui-même et par son propre décret, non par le décret d'autrui ; il mérite donc d'être appelé juste.
In truth, a man who renders everyone their due because he fears the gallows, acts under the sway and compulsion of others, and cannot be called just. But a man who does the same from a knowledge of the true reason for laws and their necessity, acts from a firm purpose and of his own accord, and is therefore properly called just.
Il doit y avoir eu entre eux un accord tacite.
There must have been a tacit understanding between them.
Vous devriez vraiment obtenir cet accord par écrit.
You really should get this agreement down in writing.
Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé.
There is very little probability of an agreement being reached.
Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord.
I think it's time for us to come to an agreement.
Le Premier Ministre a signé un accord commercial entre les deux pays.
The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.
J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord.
Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.
Je pense qu'il est temps pour nous de parvenir à un accord.
I think it's time for us to come to an agreement.
Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties.
The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung