Beispiele für die Verwendung von "actions" im Französischen mit Übersetzung "actions"

<>
Les actions devraient avoir des conséquences. Actions should have consequences.
Ses actions contredisaient toujours ses paroles. His actions always contradicted his word.
C'est une séquence de deux actions. It is a sequence of two actions.
L'accusé essaya de justifier ses actions. The accused tried to justify his actions.
Tes paroles doivent correspondre à tes actions. Your words must correspond with your actions.
Nous réclamons des actions, pas des mots. We demand actions, not words.
Tu n'es pas cohérent dans tes actions. You are not consistent in your actions.
Un fou n'est pas redevable de ses actions. A madman is not accountable for his actions.
Tout le monde est responsable de ses propres actions. Everyone is responsible for his own actions.
En ce moment, tes actions ne correspondent pas à tes paroles. Right now your actions do not match your words.
Il est clair, d'après ses actions, qu'il l'aime. It's clear from his actions that he loves her.
Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat des actions humaines ? Do you believe global warming is the result of human actions?
Toutes nos affaires dépendent de la constitutionnalité ou non des actions du gouvernement. Our whole case hinges on whether the government's actions were constitutional or not.
Toute notre affaire dépend de si les actions du gouvernement étaient constitutionnelles ou pas. Our whole case hinges on whether the government's actions were constitutional or not.
Si les actions sont plus importantes que les mots, pourquoi la plume est-elle plus forte que l'épée? If actions mean more than words, why is the pen mightier than the sword?
Les acteurs, les artistes, les musiciens et les écrivains peuvent utiliser différentes formes y compris les mots parlés et écrits, les actions, les couleurs et les sons. Actors, artists, musicians, and writers may use many forms including spoken and written words, actions, colors and sounds.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. No one found any reason to criticize his actions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.