Beispiele für die Verwendung von "agence de presse" im Französischen

<>
Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse. He refused our offer to arrange a press conference.
Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin. The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need.
Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain. The Prime Minister holds a press conference tomorrow.
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence. The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin.
Tom travaille pour une agence de traduction. Tom works for a translation agency.
Point de presse Press briefing
Il travaille pour une agence de publicité. He works for an advertising agency.
Réseau de presse Press network
Je travaille pour une agence de voyage. I work for a travel agency.
Ils ont pris deux semaines de vacances sur l'île de Phuket dans le sud de la Thaïlande par l'intermédiaire d'une agence de tourisme. They took a two week vacation on Phuket island in southern Thailand through a travel agency.
Afin de valoriser mon expérience dans les voyages, j'ai démarré une agence de voyages. Putting my traveling experience to good use, I started a travel agency.
Je viens d'écrire une appréciation négative au sujet de cette agence immobilière. I just wrote a negative review about this estate agency.
Le Ministère dut faire face à une montagne de questions de la presse. The Minister had to face a barrage of questions from the press.
Est-ce qu'elle vient de la même agence qui m'a envoyé le dernier intermittent que j'ai eu ? Does she come from the agency that sent the last temporary I had?
En démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In a democracy, it is important that the press be independent.
Dans une démocratie, il est important que la presse soit indépendante. In a democracy, it is important for journalism to be independent.
Un fonctionnaire du Conseil de Transition a déclaré à la presse qu'il prévoit que la production de pétrole atteigne un million six cent mille barils par jour d'ici un an. A Transitional Council official told the press that he expects oil production to reach 1.6 million barrels per day within a year.
La reine a pris ombrage des remarques faites dans la presse à propos de son insensibilité à la mort de la princesse. The queen took umbrage at remarks made in the press about her insensitivity to the death of the princess.
La presse s'intéresse à sa vie privée. The press is interested in his private life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.