Beispiele für die Verwendung von "agir comme intermédiaire" im Französischen

<>
Vous pouvez agir comme il vous sied. You may act as you wish.
Vous pouvez agir comme il vous plait. You may act as you wish.
Quand vous allez prendre le médicament, il va commencer par agir sur les symptômes, comme la douleur, tout de suite, mais cela ne veut pas dire que l'ulcère va se guérir tout de suite. When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
Il doit être fou pour agir ainsi. He must be crazy to act like that.
M. Wright parle japonais comme si c'était sa langue maternelle. Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
S'il se trouve en situation intermédiaire, il choisira ses vêtements principalement pour leur confort. If he is in middle circumstances his clothes will be chosen chiefly for comfort.
Comment peut-il agir autrement ? How else can he act?
J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible. I put Paul's name forward as a possible candidate.
Réglons l'affaire sans intermédiaire. Let us settle the matter without a third party.
Maintenant que vous avez pris votre décision vous devez agir. Now that you have made your decision, you must act.
Aime ton prochain comme toi-même. You shall love your neighbor as yourself.
"La connaissance commune du C++ : La programmation intermédiaire essentielle" de Stephen C. Dewhurst, trad. : Quipu C++ Common Knowledge: Essential Intermediate Programming by Stephen C. Dewhurst, trans: Quipu
Tu peux agir de la manière qui te chante. You may act as you wish.
Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout. He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over.
Lorsque le feu est rouge tous les véhicules s'arrêtent, et ne doivent pas redémarrer avant qu'il ne soit redevenu vert. Orange est la couleur intermédiaire. When the lights are red all vehicles must stop, and they may not start until they turn to green. Amber is the intermediate colour.
Regarde-la agir avec affectation là-bas. Look at her putting on airs over there.
Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple. Left-hand threads have now become unsual in mechanics but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.
Le quadriceps se compose de quatre muscles : le droit fémoral, le vaste médial, le vaste intermédiaire et le vaste latéral. The quadriceps is made up of four muscles: the rectus femoris, the vastus medialis, the vastus intermedius and the vastus lateralis.
Il nous faut agir vite. We have to act quick.
Comme d'habitude avec lui, il est arrivé en retard. As is often the case with him, he came late.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.