Beispiele für die Verwendung von "appeler des secours" im Französischen

<>
Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis. They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Nous tentâmes d'éteindre le feu mais sans succès. Nous dûmes appeler la brigade des pompiers. We tried to put out the fire but we were unsuccessful. We had to call the fire brigade.
Les brebis bêlent pour appeler leurs agneaux, les plus doux et paisibles des animaux. Ewes bleat to call their lambs, the most gentle and meekest of animals.
L'équipe de secours est partie à la recherche des passagers disparus. The rescue party searched for the missing passengers.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Nous sommes sûrs qu'ils ont oublié de nous appeler. We're positive that they forgot to call us.
Tous les hôpitaux sont équipés de générateurs de secours en cas de panne de secteur. All hospitals are equipped with a spare generator in case of a power outage.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
"Es-tu sûr de vouloir appeler la police ?" Lui demandais-je. "Are you sure you want to call the police?" I asked her.
Elle me fut d'un grand secours. She was a great help to me.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
J'ai entendu quelqu'un appeler mon nom. I heard someone call my name.
Au secours ! Help!
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Appeler un chat un chat. Call a spade a spade.
À l'heure actuelle, quelques conseils me seraient d'un grand secours. At this time, some advice would be greatly helpful.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Standardiste, je désirerais appeler Winnipeg, mais j'ai oublié le numéro. Operator, I'd like to place a call to Winnipeg, Canada, but I can't quite remember the number.
Ta voiture dispose-t-elle d'une roue de secours ? Does your car have a spare tyre?
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.