Beispiele für die Verwendung von "arête vive" im Französischen

<>
On dirait qu'une arête s'est coincée dans ma gorge. It looks like a fish bone got stuck in my throat.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne n'est pas important pour moi. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
J'ai une arête coincée dans ma gorge. I got a fishbone stuck in my throat.
Je n'ai pas assez de mémoire vive. I don't have enough RAM.
Une arête est coincée dans ma gorge. A fish bone has stuck in my throat.
Il a écrit l'histoire des choses qui sont survenues avant qu'il ne vive. He wrote the story about the things that happened before he lived.
J'ai manqué m'étrangler à cause d'une arête. I nearly choked on a fishbone.
Tout à coup, je ressentis une vive douleur à l'estomac. All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
Il y a des chances pour qu'elle vive 100 ans. She is likely to live to be one hundred.
À cause de l'épais brouillard il n'y avait pas âme qui vive. Not a soul was to be seen because of a dense fog.
Il a travaillé jour et nuit pour que sa famille vive dans le confort. He worked day and night so that his family could live in comfort.
Bien qu'elle vive à proximité, je la vois rarement. Although she lives nearby, I rarely see her.
Il n'y avait pas âme qui vive. There was not a bloody soul.
Vive la République ! Long live the Republic!
Il ressentit une vive douleur. He felt a sharp pain.
Vive la langue persane ! Long live the Persian language!
Vive l'Union Soviétique ! Long live the Soviet Union!
J'aurais aimé que mon père vive plus longtemps. I wish my father had lived longer.
Qu'elle vive en ville ou à la campagne ne m'importe pas. It doesn't matter to me whether she lives in the city or in the countryside.
Il semble qu'il vive en Angleterre. He seems to live in Britain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.