Beispiele für die Verwendung von "arrêt de la manche" im Französischen

<>
Les Français sont nos voisins de l'autre côté de la Manche. The French are our neighbors across the Channel.
La manche est presque terminée. The game's almost over.
Je l'ai rencontrée par hasard à un arrêt de bus. I met her by accident at the bus stop.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
En tant qu'équipe, nous sommes déçus. Nous aurions dû remporter la manche. As a team, we are disappointed. We should have won the game.
Mon domicile est proche d'un arrêt de bus. My house is close to a bus stop.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Elle a échoué dans sa tentative de traverser la Manche à la nage. She failed in her attempt to swim the Channel.
Il y a un arrêt de bus à proximité de notre école. There's a bus stop close to our school.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Elle l'a tenu par la manche. She held him by the sleeve.
Demandons un arrêt de jeu et élaborons une stratégie. Let's take time out to elaborate a strategy.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
La Manche sépare la France de l'Angleterre. The English Channel separates England and France.
Il y a un arrêt de bus pas loin. There is a bus stop near by.
Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception. There were beautiful flowers on the reception desk.
La Grande-Bretagne est séparée du Continent par la Manche. Britain is separated from the Continent by the Channel.
Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire. She is always complaining of her small salary.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
Papa s'est fait une longue déchirure à la manche. Father made a long tear in his sleeve.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.