Beispiele für die Verwendung von "attaque sur passe en suspension" im Französischen
L’imagination d’une femme est bien vive, elle passe en un instant de l’admiration à l’amour, et de l’amour au mariage.
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony, in a moment.
Je passe autant de temps à travailler au jardin en un jour que ce que mon frère passe en une semaine.
I spend as much time working in the garden in one day as my brother does in a week.
La famille de Paul passe l'été sur la côte chaque année.
Paul's family spends the summer at the coast every year.
J'étais sur place quand il a eu une attaque cardiaque.
I was on the spot when he had a heart attack.
Elle passe carrément trop de temps à surfer sur le web.
She spends way too much time surfing the web.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur le Net.
She spends way too much time surfing the web.
Il passe tout son temps à discuter en ligne sur Jabber.
He spends all his time chatting online on Jabber.
Elle passe carrément trop de temps à naviguer sur la toile.
She spends way too much time surfing the web.
Il passe tout son temps à clavarder en ligne sur Jabber.
He spends all his time chatting online on Jabber.
Quoi de neuf ? Comment se passe ton nouvel emploi ?
What's new with you? How is your new job working out?
Une suspension de l'exécution fut ordonnée in extremis.
A stay of execution was ordered at the eleventh hour.
Le programme nucléaire iranien vient de faire l'objet d'une attaque par un logiciel malveillant.
The Iranian nuclear program has just been attacked by malware.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre.
My grandfather is so fond of reading that not a day passes in which he doesn't open a book.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung