Beispiele für die Verwendung von "autant que nécessaire" im Französischen

<>
Ta mère te le répétera autant de fois que nécessaire. Your mother will repeat it to you as many times as necessary.
N'emportez pas plus d'argent que nécessaire. Don't carry more money than you need.
Vous pouvez conduire ma voiture pour autant que vous conduisiez prudemment. You can use my car if you drive carefully.
Tu as acheté plus de timbres-poste que nécessaire. You have bought more postage stamps than are necessary.
Prenez-en autant que vous voulez. Take as much as you like.
Tu as acheté plus de timbres que nécessaire. You have bought more postage stamps than are necessary.
Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente. As far as I know, this is the latest edition.
Il y a beaucoup plus d'eau que nécessaire. There is more water than is needed.
Il t'aime autant que moi. He loves you as much as I do.
Il m'a demandé plus d'argent que nécessaire. He asked me for more money than was necessary.
Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance. As far as I know, he is a reliable man.
Je ne voulais pas passer davantage de temps que nécessaire à cuisiner pour ma famille. I didn't want to spend any more time than necessary cooking for my family.
Mange autant que tu veux. Eat as much as you like.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. As far as I know, he is a reliable person.
Je ne veux pas passer davantage de temps que nécessaire à nettoyer la maison. I don't want to spend any more time than necessary cleaning the house.
Il est dur d'aimer quelqu'un quand tu ne sais pas s'il t'aime autant que tu l'aimes. It's hard to love someone when you don't know whether one loves you as much as you love one.
Tu prends plus de calories que nécessaire. You take more calories than are necessary.
Je t'aime autant que lui. I love you as much as him.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible. As far as I know, this is the only translation available.
Pour autant que je sache, il ne viendra pas. As far as I know, he won't come.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.