Beispiele für die Verwendung von "autres" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle195 others158 andere Übersetzungen37
Lorsque je me suis réveillé, tous les autres passagers étaient descendus. When I woke up, all other passengers had gotten off.
Parfois, les joueurs de hockey se provoquent tellement les uns les autres que des bagarres éclatent. Sometimes, hockey players get so contentious with each other that fights break out.
Les Français sont connus, entre autres choses, pour leurs élégantes manières. The French are known, among other things, for their chic urbanity.
Je vous écouterai tous, les uns après les autres. I'll hear all of you in turn.
L'homme se distingue de toutes les autres créatures par la faculté du rire. Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
Ils sont en bons termes les uns avec les autres. They are on good terms with each other.
Républicains et Démocrates, Chrétiens, Athées, Musulmans et tous les autres cultes, Étasuniens et immigrants, chacun était uni dans la douleur de la dévastation du onze septembre. Republicans and Democrats, Christians, Atheists, Muslims and all other faiths, Americans and Immigrants, everyone was united in grief for the devastation of 9/11.
La vie humaine est confrontée à une alternative identique à celle à laquelle sont confrontées toutes les autres formes de vie : s'adapter aux conditions dans lesquelles elle doit vivre ou s'éteindre. Human life faces the same alternatives that confront all other forms of life—of adapting itself to the conditions under which it must live or becoming extinct.
Tous les autres enfants le font. All the other kids do it.
Tous les autres garçons riaient de lui. All the other boys laughed at him.
Notre équipe de foot bat toutes les autres équipes de la ville. Our soccer team beat all the other teams in the town.
Nous vivons tous à moins de cinq minutes de marche les uns des autres. We all live within a five minutes' walk from each other.
Les personnes blessées blessent les autres. Hurt people hurt people.
Après le déjeuner nous avons deux autres classes. After lunch we have two more classes.
Quelques œufs étaient bons, mais les autres étaient pourris. Some eggs weren't rotten, but the rest of them were.
Ne te mêle pas des affaires privées des autres. Don't interfere in private concerns.
Je peux courir plus rapidement que les trois autres. I can run the fastest of the three.
Tout est amusant, du moment que ça arrive aux autres. Everything is funny as long as it is happening to somebody else.
Les personnes critiques se délectent de mettre les autres en accusation. Censorious people delight in casting blame.
Je vous écouterai tous, les uns à la suite des autres. I'll hear all of you in turn.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.