Beispiele für die Verwendung von "in turn" im Englischen

<>
I'll hear all of you in turn. Je vous écouterai tous, les uns après les autres.
Get on the bus in turn. Montez dans le bus chacun votre tour s'il vous plaît.
All the boys spoke each in turn. Tous les garçons ont parlé, chacun à son tour.
You are supposed to introduce yourselves in turn. Vous voudrez bien vous présenter chacun à votre tour.
Each man stood up in turn and introduced himself. Chacun s'est présenté à son tour.
I didn't think that it would turn out like this. Je ne croyais pas que ça finirait comme ça.
Please make a right turn. Veuillez tourner à droite.
Turn left and you will find the cafe. Tournez à gauche, et vous trouverez le café.
Please turn up the sound. Monte le son, je te prie.
Turn left at the first light. Tournez à gauche au premier feu.
It's my turn to drive next. C'est à mon tour de conduire ensuite.
Do you mind if I turn down the TV? Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ?
Turn right at the crossroad. Tournez à droite au carrefour.
Go straight down this street and turn right at the third light. Allez tout droit dans cette rue et au troisième feu, tournez à droite.
Don't forget to turn off the gas before going out. N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir.
May I turn down the TV? Puis-je baisser le son du téléviseur ?
Be sure to turn out the light when you go out. Assure-toi de couper l'électricité en partant.
I think I'll turn in now. Je pense que je vais aller me coucher maintenant.
I can't turn my neck, because it hurts a lot. Je ne peux pas tourner le cou parce que c'est très douloureux.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.