Beispiele für die Verwendung von "avoir les côtes en long" im Französischen

<>
Je peux vous en dire la raison en long et en large. I can tell you the reason at full length.
Voulez-vous avoir les oreilles dégagées ? Would you like your ears to show?
L'histoire était tellement drôle, je me suis tenu les côtes. The story was so funny that I split my sides.
Je peux t'en dire la raison en long et en large. I can tell you the reason at full length.
Il ne faut pas avoir les yeux plus gros que le ventre. You shouldn't have your eyes bigger than your belly.
Ils se tenaient tous les côtes de rire. They were all in convulsions of laughter.
Avoir les yeux plus gros que le ventre. The eye is bigger than the belly.
Je me sentis essoufflée après avoir monté les escaliers en courant. I felt winded after running up the stairs.
Il doit avoir passé les cinquante ans. He must be over fifty.
Sa femme est épuisée après avoir surveillé les enfants. His wife is worn out after looking after the children.
J'ai peur de ne pas avoir le temps de les finir. I'm afraid I can't finish them in time.
Tu ne devrais pas avoir de préjugés sur les gens. You shouldn't prejudge people.
Ne plus avoir que la peau sur les os. Be reduced to skin and bones.
Après avoir verrouillé toutes les portes, je suis allé me coucher. After I locked all the doors, I went to bed.
La plupart des Américains ne semblent pas avoir d'objection à ce que je les appelle par leurs prénoms. Most Americans do not object to my calling them by their first names.
Tu peux avoir l'un ou l'autre, mais pas les deux. You can have either of these, but not both.
On aimerait à avoir un recueil des derniers mots prononcés par les personnes célèbres. One would like to have a collection of last words of famous people.
Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher. During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive.
Après avoir été diplômée de l'Université, elle est partie pour les États-Unis. After her graduation from college, she went over to the United States.
Les larmes ont coulé le long de mes joues. Tears rolled down my cheeks.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.