Beispiele für die Verwendung von "avoir mauvais esprit" im Französischen

<>
Je dois avoir le mauvais numéro. I must have the wrong number.
On dirait qu'on est parti pour avoir du mauvais temps. It looks like we're in for some nasty weather.
Elle doit avoir pris le mauvais autobus. She must have taken the wrong bus.
Tout univers suffisamment simple pour être compris est trop simple pour produire un esprit capable de le comprendre. Any universe simple enough to be understood is too simple to produce a mind able to understand it.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Il va sans dire que fumer est mauvais pour votre santé. It goes without saying that smoking is bad for the health.
Un esprit satisfait est une fête perpétuelle. A contented mind is a perpetual feast.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
C'est un mauvais vent qui ne souffle rien de bon. It's an ill wind that blows no good.
L'humour peut être disséqué comme une grenouille, mais la chose meurt dans l'opération et les entrailles rebutent quiconque à l'exception du pur esprit scientifique. Humor can be dissected, as a frog can, but the thing dies in the process and the innards are discouraging to any but the pure scientific mind.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Ce n'est pas aussi mauvais qu'il y paraît. It's not as bad as it seems.
La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente. Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Comme les scientifiques ne cessent de le dire, il n'y a ni bon ni mauvais dans aucune découverte scientifique. As scientists keep insisting, there is neither good nor bad in any scientific discovery.
Les livres sont les enfants de notre esprit. Books are the offspring of one's mind.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Aucun amour n'est mauvais, ni aucune prison agréable. No love is foul nor prison fair.
Prendre un bain m'aide à libérer mon esprit de mes soucis. Taking a hot bath helps me take my mind off my worries.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.