Beispiele für die Verwendung von "beaucoup trop peu" im Französischen

<>
Ce n'est pas un si grave problème. Tu t'en fais beaucoup trop. It's not such a big problem. You're worrying way too much.
C'est trop peu, trop tard. It's too little, too late.
C'est beaucoup trop petit. It's far too small.
Un pauvre n'est pas celui qui a trop peu, mais celui qui veut trop. Poor is not the one who has too little, but the one who wants too much.
Ton article comporte beaucoup trop d'erreurs. Your paper contains too many mistakes.
Son manteau était trop peu habillé pour l'occasion. Her coat was too casual for the occasion.
Il fait beaucoup trop froid pour nager. It's much too cold to swim.
Certaines personnes parlent trop et font trop peu. Some people talk too much and do too little.
Tu fumes beaucoup trop. Tu devrais freiner ta consommation. You smoke far too much. You should cut back.
Certaines personnes pensent que le gouvernement dispose de beaucoup trop de pouvoir. Some people think the government has way too much power.
Cette veste est beaucoup trop large pour vous. That jacket is way too big for you.
Ce club est beaucoup trop grand. That club is way too big.
J'ai passé beaucoup trop de temps à penser à ce problème. I've spent way too much time thinking about this problem.
C'est beaucoup trop bondé, ici. Allons ailleurs. It's way too crowded in here. Let's go somewhere else.
Ah ! vous êtes beaucoup trop encline à aimer tout le monde en général. Oh! you are a great deal too apt, you know, to like people in general.
J'ai bu beaucoup trop de café aujourd'hui. I've drunk way too much coffee today.
Les bandes dessinées actuelles comportent beaucoup trop de scènes violentes et sexuelles. Recent comics have too many violent and sexual scenes.
Ce n'est pas un problème si grave. Vous vous en faites beaucoup trop. It's not such a big problem. You're worrying way too much.
Cette veste est beaucoup trop large pour toi. That jacket is way too big for you.
Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens. Political questions are far too serious to be left to the politicians.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.