Beispiele für die Verwendung von "bien sûr que oui ," im Französischen

<>
Il se peut bien sûr que j'aie tort. I may indeed be wrong.
Bien sûr que je peux, cependant je n'arrive pas trop à parler shanghaïen. Sure I can, although I can't really speak Shanghainese.
Bien sûr que j'ai appris l'anglais à l'école. Mais je ne m'y suis vraiment mis qu'il y a deux ou trois ans. Oh, sure, I studied English in my school days. But it wasn't until two or three years ago that I really started taking it seriously.
Quelle question ! Bien sûr que je l'aime. What a question! Of course I love her.
Cette phrase a-t-elle une intention sérieuse? Bien sûr que non ! Is this sentence meant seriously? Of course not!
Je pense que oui. I think so.
Je suis sûr que je pourrais le trouver. I'm sure I'll be able to find it.
Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque. Of course not you; you're a woman — almost.
Je suis sûr que nous pouvons arranger ça. I'm sure we can work this out.
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez. Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
Je suis sûr que vous allez réussir. I'm sure that you'll succeed.
"Puis-je utiliser ta voiture ?" "Bien sûr. Vas-y." "Can I use your car?" "Sure. Go ahead."
Chris était sûr que Beth serait enchantée de son progrès. Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement.
Veuillez me dire ce qui s'est passé, en privé, bien sûr. Please tell me what happened, off the record of course.
Je suis sûr que Bob va réussir l'examen. I am sure that Bob will pass the examination.
Bien sûr elle a accepté l'invitation. She naturally accepted the invitation.
Es-tu sûr que c'est le bon train ? Are you sure this is the right train?
Bien sûr. C'est à côté du centre commercial. Sure. It's next to the Plaza Department Store.
Je suis sûr que vos pensées sont nobles. I am certain that you have noble thoughts.
Oh, non, bien sûr ! Oh, no, of course!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.