Beispiele für die Verwendung von "bien trop" im Französischen

<>
Ça nous prend bien trop de temps de terminer ce boulot. It's taking us way too much time to get this job finished.
Ce morceau de musique est bien trop difficile à jouer pour moi. This piece of music is way too difficult for me to play.
Cette maison est bien trop petite. This house is far too small.
Cette robe est bien trop grande pour moi. This dress is much too large for me.
Les vacances d'été finissent bien trop tôt. The summer vacation ended all too soon.
La vie est bien trop courte pour faire la tête. Life is too short to be mad.
Notre collège utilise bien trop d'électricité. Our college uses far too much electricity.
Tu es bien trop intelligent pour penser être plus malin que moi. You are way too intelligent to think you'd be smarter than me.
Je pense que les prix dans ce magasin sont bien trop hauts. I think the prices in this store are way too high.
Certaines personnes pensent qu'il y a bien trop d'avocats dans ce pays. Some people think that there are way too many lawyers in this country.
Il n'a pas l'air bien. Il a dû trop boire la nuit dernière. He looks pale. He must have drunk too much last night.
Ces lunettes ne me vont pas bien. Elles sont trop grandes. These glasses do not fit me well. They are too large.
Il faut faire attention à bien se souvenir de ne pas trop manger. Bear in mind that we must guard against overeating.
J'aurais bien acheté cette montre, sauf qu'elle est trop chère. I would buy this watch, except it's too expensive.
Bien sûr que je peux, cependant je n'arrive pas trop à parler shanghaïen. Sure I can, although I can't really speak Shanghainese.
Bien que j'aie très envie de connaître son nom, je suis trop timide pour aller lui demander. Even though I really want to know his name, I don't have enough courage, and I'm afraid to go ask.
Il sembla trop bien pour être vrai. It seemed too good to be true.
Il n'est jamais trop tard pour bien faire. It is never too late to mend.
Bien que blessés, ils continuèrent de se battre. Though wounded, they continued to fight.
Ne sois pas trop dur avec toi-même. Don't be too hard on yourself.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.