Beispiele für die Verwendung von "blague à tabac" im Französischen

<>
Tom fut sauvagement passé à tabac. Tom was badly beaten up.
Tom fut violemment passé à tabac. Tom was badly beaten up.
J'espère que c'était une blague ! I hope it was a prank!
Elle lui conseilla de diminuer le tabac. She advised him to cut down on smoking.
Cette blague qu'il a racontée m'a vraiment fait marrer ! That joke he told really cracked me up!
Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz. No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
Vous pourriez lire Kant par vous-même si vous le désiriez; mais une blague doit être partagée avec un autre. You could read Kant by yourself, if you wanted; but you must share a joke with someone else.
La pièce avait une odeur de tabac. The room smelled of tobacco.
Je n'arrivais pas à comprendre sa blague. I couldn't understand his joke.
Le tabac a affecté sa santé. Smoking has affected his health.
M. Smith commence toujours ses cours en faisant une blague. Mr Smith always begins his lectures with a joke.
Elle lui a recommandé de réduire sa consommation de tabac mais il pensait qu'il ne pouvait pas. She advised him to cut down on smoking, but he didn't think that he could.
Tom ne blague jamais à propos de son boulot. Tom never jokes about his job.
Elle lui a conseillé de diminuer le tabac. She advised him to cut down on smoking.
D'ailleurs il y a une blague sur les photos d'identité : si on ressemble vraiment à la photo sur son passeport, c'est qu'on a sérieusement besoin de vacances ! In fact, there is a joke about passport photos: If you really look like the picture in your passport, you certainly need a vacation!
L'alcool et le tabac sont mauvais pour la santé. Both drinking and smoking are bad for the health.
Tu lui as certainement hérissé le poil avec cette blague anti-féministe. You sure ruffled her feathers with that anti-feminist joke.
La pièce sentait le tabac. The room smelled of tobacco.
De la même façon, un Russe pourrait ne rien voir d'amusant dans une blague qui fait rire aux larmes un Anglais. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Ses dents sont jaunies par le tabac. His teeth are yellow from smoking too much.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.