Beispiele für die Verwendung von "branche distribution" im Französischen

<>
Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution. Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes.
L'éthique est une branche de la philosophie. Ethics is a branch of philosophy.
Ubuntu est une distribution Linux populaire. Ubuntu is a popular Linux distribution.
La lampe était suspendue à la branche d'un arbre. The lamp was suspended from the branch of a tree.
Ils soutiennent que la distribution de la richesse devrait être équitable. They argue that the distribution of wealth should be equitable.
Dans quelle branche travailles-tu ? What line of work are you in?
«Cesse de me supplier pour avoir un biscuit, Tim», dit sa mère. «Rappele-toi, les enfants qui demandent avec trop d'insistance sont exclus de la distribution de biscuits». "Stop begging for a cookie, Tim," his mum said, "Remember, 'Children who ask get skipped.'"
Ne casse pas la branche. Don't break off the branch.
Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile. Better to extend an olive branch than launch a missile.
Il se tint fermement à la branche. He held on firmly to the branch.
Il façonna une branche tombée en un bâton de marche. He fashioned a walking stick from a fallen branch.
Qu'il plaise à Dieu que je sois parmi les roses, qui pour t'embrasser se penchent tandis que tu balances, alors que sur la plus basse branche un bourgeon se déploie, un bourgeon se déploie, pour te toucher, ma Reine. Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen.
Dans quelle branche travaillez-vous ? What line of work are you in?
Il a coupé la branche avec une hache. He chopped down the branch with an ax.
Il s'est tenu fermement à la branche. He held on firmly to the branch.
Je pense pouvoir atteindre la branche si vous me donnez une impulsion. I think I can reach the branch if you'll give me a boost.
L'Histoire est une branche des humanités. History is a branch of the humanities.
Une branche d'olivier symbolise la paix. An olive branch symbolizes peace.
Des oiseaux se reposent sur la branche de cet arbre. Some birds are sitting on the branch of that tree.
L'algèbre est une branche des mathématiques. Algebra is a branch of mathematics.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.