Beispiele für die Verwendung von "bras de portant" im Französischen

<>
Je vais aller rejoindre les bras de Morphée. I am going to sleep.
Deux filles se tenaient suspendues aux bras de Tom. Two girls were hanging on to Tom's arms.
Tes yeux sont aussi beaux que les bras de la Vénus de Milo. Your eyes are as beautiful as the arms of the Venus de Milo.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
Tout homme portant un postiche craint les jours de vent. Any man wearing a toupee fears a windy day.
Mon bras me fait encore mal. My arm still hurts.
La soubrette est entrée portant un gâteau. The maid came in bearing a cake.
Il était assis avec les bras croisés. He was sitting with his arms folded.
Moïse descendit de la montagne en portant les commandements divins. Moses came down from the mountain bearing divine commandments.
Montrez-moi votre bras blessé, s'il vous plaît. Please show me your injured arm.
Il a tiré à bout portant. He fired at point blank range.
Il était assis sur le sofa avec les bras croisés. He sat on the sofa with his arms folded.
Ma sœur, portant son manteau rouge favori, est sortie aujourd'hui. My sister, wearing her favorite red coat, went out today.
Les amoureux tombaient dans les bras l'un de l'autre à chaque occasion qui leur était donnée. The lovers fell into each other's arms every chance they got.
Étendez vos bras. Stretch your arms straight.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement. I can't bend my right arm.
Elle a un livre sous le bras. She has a book under her arm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.