Beispiele für die Verwendung von "bruit de la circulation" im Französischen

<>
Mon père se plaignait du bruit de la circulation. My father complained about the traffic noise.
On peut entendre le bruit de la mer d'ici. We can hear the ocean from here.
Pendant que j'attendais le bus, j'ai vu un accident de la circulation. While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir. And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not.
Elle a perdu la mémoire suite à un accident de la circulation. She lost her memory in a traffic accident.
Comment l'accident de la circulation est-il survenu ? How did the traffic accident happen?
En dépit de la circulation dense, nous arrivâmes à l'heure. In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
L'accident de la circulation m'a empêché d'attraper le train. The traffic accident prevented me from catching the train.
Beaucoup de gens meurent dans des accidents de la circulation. Many people die in traffic accidents.
Il a été légèrement blessé dans un accident de la circulation. He was slightly injured in a traffic accident.
Il a prévenu la police de cet accident de la circulation. He notified the police of the traffic accident.
Tout conducteur doit observer les règles de la circulation. Every driver must keep the traffic rules.
Tom a été grièvement blessé dans un accident de la circulation. Tom was badly injured in a traffic accident.
Il fut sérieusement blessé dans un accident de la circulation. He was seriously injured in a traffic accident.
Il fut en retard à la nomination en raison d'un accident de la circulation. He was late to the appointment due to a traffic accident.
Il a eu un accident de la circulation. He had a traffic accident.
J'ai été impliqué dans un accident de la circulation. I was involved in a traffic accident.
Si j'entends encore un bruit de ta part, je t'envoie dans ta chambre sans souper. If I hear one more peep out of you I'm sending you to your room without supper.
Je n'aime pas la circulation. I don't like the traffic.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.