Beispiele für die Verwendung von "bruit" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle143 noise114 andere Übersetzungen29
As-tu entendu ce bruit ? Did you hear that sound?
Déplace-toi sans faire de bruit. Move quietly.
Beaucoup de bruit pour rien. Much ado about nothing.
J'ai entendu un bruit bizarre venant du garage. I heard a strange sound coming from the garage.
On peut entendre le bruit de la mer d'ici. We can hear the ocean from here.
On a entendu un bruit étrange qui venait de derrière la porte. A strange sound was heard from behind the door.
Si j'entends encore un bruit de ta part, je t'envoie dans ta chambre sans souper. If I hear one more peep out of you I'm sending you to your room without supper.
Si un arbre chute dans la forêt et que personne n'est là pour l'entendre, cela produit-il un bruit ? If a tree falls in the forest and no one is there to hear it, does it make a sound?
Assis dans le noir, écrivant sur son ordinateur, il entend le bruit des oiseaux qui piaillent le matin, et réalise qu'il est resté éveillé toute la nuit ; mais l'insomniaque refuse encore de dormir. As he sits in the dark, typing away at his computer, he hears the sound of morning birds chirping away and realizes he has been up all night - but the insomniac still refuses to sleep.
La vie n'est qu'une ombre qui marche, un pauvre acteur qui s'agite et parade une heure sur la scène, puis qu'on n'entend plus. C'est un récit raconté par un idiot, plein de bruit et de fureur, qui n'a aucun sens. Life's but a walking shadow, a poor player that struts and frets his hour upon the stage, and then is heard no more. It is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
Ne fais pas de bruit pendant le cours. Be quiet during the lesson.
Tâche de ne pas faire trop de bruit. Try to keep it down.
Ne jamais faire de bruit dans cette pièce. Never be noisy in this room.
Sa voix évoque le bruit de l'autoroute. His voice brings to mind the sound of the motorway.
Les oiseaux s'envolèrent à cause du bruit. Birds flew away at the sound.
Les machines à écrire font beaucoup de bruit. Typewriters are so noisy.
Les explosifs se sont déclenchés avec un bruit assourdissant. Explosives went off with a bang.
À ma grande surprise, la porte s'ouvrit sans bruit. Much to my surprise, the door opened noiselessly.
Pas un bruit ne se fit entendre dans la pièce. Not a sound was heard in the room.
J'ai été surpris par le bruit soudain du tonnerre. I was surprised at the sudden thunder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.