Beispiele für die Verwendung von "catch à quatre" im Französischen

<>
Un fer-à-cheval et un trèfle à quatre feuilles portent bonheur. A horseshoe and a four-leaf clover bring good luck.
Meg a trouvé un trèfle à quatre feuilles. Meg found a four leaf clover.
Il rampait à quatre pattes comme un chat. He crept on all fours like a cat.
Il faut que j'ai terminé mon travail à quatre heures. I have to finish the work by four o'clock.
Elle a monté les marches quatre à quatre. She quickly went up the stairs.
Maintenant que nous avons à peu près le même niveau, nous pouvons commencer à apprendre quelques morceaux à quatre mains. Now that we have nearly the same level, we can start learning some piano duets.
J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre. I'm out of breath after running up the stairs.
J'ai pris rendez-vous chez le médecin à quatre heures. I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
Télègue, voiture russe à quatre roues, quand elle part, -- et à deux roues, quand elle arrive. The Telega, a russian four-wheel car when it leaves, and a two-wheeled car when it arrives.
J’ai demandé à ma mère de me réveiller à quatre heures. I asked Mother to wake me up at four.
Ils arrivèrent à l'hôtel à quatre heures. At four o'clock, they arrived at the hotel.
Tu n'étais pas là à quatre heures. C'est pourquoi ils sont partis sans toi. You didn't come at four. That's why they went without you.
Je rentre habituellement à quatre heures. I usually go home at four.
Les Jeux Olympiques se passent à quatre ans d'intervalles. The Olympic Games take place at intervals of four years.
Ne faut-il pas faire de nos champs, de toute notre vie, une immense œuvre d'art à quatre dimensions ? Shouldn't we make our fields - our entire life - an immense work of art in four dimensions?
Ne prenez pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain. Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.
Ne prends pas la peine de me réveiller à quatre heures du matin. Je ne prévois pas d'aller pêcher demain. Don't bother waking me up at 4:00 a.m. I don't plan to go fishing tomorrow.
Il monta les escaliers quatre à quatre en soufflant. He ran up the stairs panting.
Il m'a promis qu'il viendrait à quatre heures. He promised me that he would come at four.
Si tu veux vraiment résoudre le problème, alors tu ne peux pas le mettre sous la forme d'un Catch 22. If you're serious about solving the problem, then you cannot pose it as a Catch-22.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.