Beispiele für die Verwendung von "chacun a ses défauts" im Französischen

<>
Ma femme a ses défauts. Néanmoins, je l'aime. My wife has faults. None the less, I love her.
Un homme de peu de volonté est la cible des critiques ; même ses amis le harcèleront en corrigeant ses défauts. A man of weak will is the target of criticism; even his friends would badger him into correcting his defects.
Être ressuscité d'entre les morts a ses avantages et ses inconvénients. It is a very mixed blessing to be brought back from the dead.
Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent. We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.
Il est conscient de ses défauts. He's aware of his own faults.
Le temps ici a ses propres particularités uniques. The weather here has its own unique characteristics.
Et chacun a la possibilité de contribuer. And everyone has the ability to contribute.
Je ne l'aime pas moins pour ses défauts. I love him none the less for his faults.
Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point. The heart has its reasons, which reason does not know.
Chacun a droit à la protection des intérêts moraux et matériels découlant de toute production scientifique, littéraire ou artistique dont il est l'auteur. Everyone has the right to the protection of the moral and material interests resulting from any scientific, literary or artistic production of which he is the author.
Si tu continues à ressasser ses défauts, il va finir par t'en vouloir. If you keep harping on his flaws he'll grow to resent you.
Toute rose a ses épines. Every rose has its thorns.
Chacun a son propre style. Everyone has their own style.
Je ne l'aime pas moins malgré ses défauts. I do not love him the less for his faults.
Tout le monde a ses devoirs à faire. Each has his own duty to do.
Chacun a son propre caractère. Everyone has a character of his own.
Je ne peux pas m'empêcher de l'aimer malgré ses défauts. I cannot help loving her in spite of her many faults.
Ça a ses avantages. It has its benefits.
Je l'aime d'autant mieux pour ses défauts. I like her the better for her faults.
Chaque homme a ses propres points forts. Every man has his own strong points.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.