Beispiele für die Verwendung von "chemin à faire" im Französischen

<>
Les réformes de l'éducation ont encore un bout de chemin à faire. Educational reforms still have a long way to go.
Il reste un long chemin à parcourir. There's still a long way to go.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Il s'arrêta pour décider du chemin à prendre. He stopped to think which way to go.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Ils se sont frayé un chemin à travers la foule. They made their way through the crowd.
Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher. He makes a point of doing ten push-ups before going to bed.
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguée ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
C'est facile à faire et c'est bon marché. It's easy to make and it's cheap.
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatiguées ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Il m'aidait à faire mes devoirs. He helped me do my homework.
Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge. An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
Il n'y a pas d'intérêt à faire ça. There is no advantage in doing that.
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Êtes-vous vraiment déjà fatigués ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout. Just do what you have to do, no questions asked.
Je me souviens avoir demandé mon chemin à un vieil homme. I remember asking an old man the way.
Il m'a aidé à faire mon travail de classe. He helped me do my homework.
Nous nous taillâmes un chemin à travers la jungle. We chopped our way through the jungle.
Est-ce que tu as à faire un discours ? Do you have to make a speech?
Nous avons encore plus de la moitié du chemin à parcourir pour atteindre le sommet. Es-tu vraiment déjà fatigué ? We still have more than halfway to go to get to the top of the mountain. Are you really already exhausted?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.