Beispiele für die Verwendung von "comité de gestion" im Französischen
Un business prospère est une affaire de gestion financière prudente.
A successful business is built on careful financial management.
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.
In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
La mémoire virtuelle est une technique de gestion de la mémoire développée pour les noyaux multi-tâches.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Nous ne devons pas ignorer la souffrance des populations soumises à une mauvaise gestion.
We must not ignore populations suffering under misgovernment.
La gestion de la société et la responsabilité sont renforcés.
Corporate governance and accountability are being strengthened.
Les débranchements et les fusions sont deux fonctions fondamentales de la gestion de versions.
Branching and merging are two basic operations of revision control.
UBS est la plus grande banque en gestion de fortune d’Europe.
UBS is the largest bank in private wealth management in Europe.
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire.
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
La gestion d'une société est différente de la propriété d'une société.
Management of a company is different from ownership of a company.
Ils déclarèrent qu'ils accepteraient la décision du comité pour définitive.
They said they would accept the committee's decision as final.
Mais le Comité Nobel a déclaré que la pauvreté était une menace pour la paix dans le monde, et Mère Teresa a travaillé contre la pauvreté.
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.
Une belle allure, des méninges, des réflexes, une famille riche et, pour la bonne mesure, vice-président du comité des étudiants ; en d'autres termes, il est « parfait ».
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.
Un comité devrait se concentrer sur des problèmes plus concrets.
A committee should apply the focus to the more concrete problem.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung