Exemples d'utilisation de "commissaire du gouvernement" en français
Il a mis au jour la corruption à l'intérieur du gouvernement municipal.
He exposed corruption in the city government.
Les gens d'au moins 65 ans reçoivent une pension du gouvernement.
People of 65 and above get a pension from the government.
Cette énorme affaire a été enterrée aux plus hauts niveaux du gouvernement.
A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.
Le fonctionnaire du gouvernement a parlé au reporter sous couvert d'anonymat.
The government official spoke to the reporter on condition of anonymity.
Toutes nos affaires dépendent de la constitutionnalité ou non des actions du gouvernement.
Our whole case hinges on whether the government's actions were constitutional or not.
Avec la mort du président, les nouvelles décisions politiques devront attendre l'approbation du Gouvernement.
With the President dead now, the new policies will have to await government approval.
L'investissement du gouvernement créera de nombreux emplois.
The government's investment will create many jobs.
Toute notre affaire dépend de si les actions du gouvernement étaient constitutionnelles ou pas.
Our whole case hinges on whether the government's actions were constitutional or not.
La somptueuse résidence d'un fonctionnaire du gouvernement a été pillée.
The sumptuous residence of a government official was pillaged.
Réduire le déficit de l’État est l'une des préoccupations majeures du gouvernement.
Reducing the budget deficit is a major concern of the government.
Une opération de grande envergure a été orchestrée dans les plus hautes sphères du gouvernement pour étouffer l'affaire.
A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.
Un maquillage de grande ampleur a été orchestré aux plus hauts niveaux du gouvernement.
A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.
Nous avons maintenant des politiciens qui n'ont même pas la connaissance qu'aurait un enfant du gouvernement.
We now have politicians who lack a child's knowledge of government.
Ça a ébranlé ma foi dans les institutions du gouvernement.
This has shaken my faith in the institutions of government.
Je pense qu'il est hautement improbable que nous obtenions jamais la moindre aide du gouvernement national.
I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government.
En général, l’art du gouvernement consiste à prendre le plus d’argent qu’on peut à une grande partie des citoyens, pour le donner à une autre partie.
Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité