Beispiele für die Verwendung von "commun des mortels" im Französischen

<>
Les sages s'entretiennent des idées, les intellectuels des faits, et le commun des mortels, de ce qu'ils mangent. Wise men talk about ideas, intellectuals about facts, and the ordinary man talks about what he eats.
La nature est au-delà du contrôle des mortels. Nature is beyond mortal control.
Le sens commun, c'est le ramassis des préjugés appris jusqu'à l'âge de 18 ans. Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
Les ennemis mortels sont des amis immortels. Mortal enemies are immortal friends.
Nous n'avons pas évolué à partir des singes. Nous partageons un ancêtre commun. We did not evolve from monkeys. We share a common ancestor.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Tom et moi n'avons rien en commun. Tom and I have nothing in common.
Tous les êtres humains sont mortels. All human beings are mortal.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Ces deux-là n'ont pas grand-chose en commun. These two have very little in common.
Nous savons que tous les hommes sont mortels. We know that all men are mortal.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun. This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Marie manque de sens commun. Mary is in want of common sense.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
De nombreux chiens ont en commun la manie d'aboyer sur les inconnus. Barking at strangers is a habit common to many dogs.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie. Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.