Beispiele für die Verwendung von "conscience du marché" im Französischen
Ainsi donc, pour la paix dans le monde, nous devons renforcer notre conscience du fait que nous formons un seul peuple sur Terre, et ce à travers des échanges internationaux permanents, culturels et économiques.
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
L'industrie textile s'adaptera, dans les prochaines années, à une ouverture du marché à la libre concurrence.
The textile industry will adapt to a market of free competition in the coming years.
Plus nous étudions, plus nous prenons conscience du peu que nous savons.
The more we learn, the more we realize how little we know.
De nombreuses entreprises se font concurrence pour la partie plus lucrative du marché.
Many firms are competing for the wealthier segment of the market.
Plus nous apprenons, plus nous prenons conscience du peu que nous savons.
The more we learn, the more we realize how little we know.
La chute du marché boursier a obligé de nombreux retraités à retourner sur le marché du travail.
The stock market crash forced many retirees back into the job market.
Même les enfants doivent prendre conscience du monde.
Even children need to make sense of the world.
La place du marché est le centre historique de la ville.
Market Square is the historic centre of the city.
Deux entreprises s'affrontent pour la domination du marché.
Two firms compete with each other for market leadership.
Comme les espoirs augmentent que le dollar s'affaiblisse, la réaction du marché des changes aux indicateurs économiques étasuniens a été relativement modérée.
As expectation increases that the dollar will weaken, the foreign exchange market's reaction to US economic indicators has been fairly muted.
À l'ouverture du marché du matin on trouve du poisson fraîchement pêché.
They sell us freshly caught fish in the early morning market.
Le crash du marché boursier de New-York d'octobre 1987 est toujours bien vivant dans les mémoires.
The stock market crash of October 1987 in New York is still vividly remembered.
Notre prix est bien plus élevé que le prix actuel du marché.
Our price is considerably higher than the current market price.
Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché.
They are trying to drive Japanese goods out of the market.
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large.
They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
J'ai été en mesure d'attraper le dernier train parce que j'ai marché très vite.
I was able to catch the last train because I walked very quickly.
Ayant marché quelque temps, nous arrivâmes au lac.
Having walked for some time, we came to the lake.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung