Beispiele für die Verwendung von "continua" im Französischen mit Übersetzung "keep on"

<>
Bill continua à pleurer pendant des heures. Bill kept on crying for hours.
Elle continua d'écrire des histoires sur les animaux. She kept on writing stories about animals.
Bien qu'elle fût fatiguée, elle continua à travailler. Though she was tired, she kept on working.
Il continua à jouer, essayant en vain de se refaire. He kept on gambling, trying in vain to recoup his losses.
Tom continua de parler alors même que Mary s'était endormie. Tom kept on talking even though Mary had fallen asleep.
Il continua de boire par défi à l'avertissement de son docteur. He kept on drinking in defiance of his doctor's warning.
Mais, connaissant exactement la tristesse et l’amour et la mort, et que ce sont de vaines images lorsqu’on les contemple de l’espace calme où il faut s’enfermer, il continua de pleurer, et de désirer l’amour, et de craindre la mort. But, knowing precisely sadness and love and death, and that they are vain images when we observe them from the calm space where we should shut ourselves in, he kept on weeping, and desiring love, and fearing death.
Il a continué à mentir. He kept on telling lies.
Je veux continuer à vivre avec lui. I want to keep on living with him.
Continuez de nager jusqu'à vos limites. Keep on swimming up to your limit.
Il était fatigué mais il continuait à travailler. He was tired, but he kept on working.
Je continuerai de fumer quoi que vous disiez. I will keep on smoking no matter what you say.
Il a continué à se moquer de moi. He kept on laughing at me.
Mary a continué à travailler malgré sa maladie. Mary kept on working in spite of her illness.
Elle a continué à danser pendant toute la fête. She kept on dancing all through the party.
Continue à travailler pendant que je ne suis pas là. Keep on working when I am not there.
Tu continues à faire la même erreur à chaque fois. You keep on making the same mistake time after time.
Si tu continues de boire comme ça, tu seras malade. If you keep on drinking like that, you'll get sick.
Ça ne sert plus à rien de continuer à réfléchir. It's useless to keep on thinking any more.
Vous continuez à faire la même erreur à chaque fois. You keep on making the same mistake time after time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.