Beispiele für die Verwendung von "contrôle des tenues" im Französischen

<>
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau. Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux. Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
La nature est au-delà du contrôle des mortels. Nature is beyond mortal control.
Les catholiques sont contre le contrôle des naissances. Catholics are against birth control.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Il y aura un contrôle de math demain. There will be a math test tomorrow.
Aucune de leurs promesses n'ont été tenues. None of their promises have been kept.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
Les promesses sont faites pour ne pas être tenues. Promises are made to be broken.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ? How are you finding the Quality Control department?
Je suis allé à toutes les expositions d'art moderne qui se sont tenues à Tokyo l'année dernière. I went to every modern art show that took place in Tokyo last year.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Elle a bien sa classe sous contrôle. She has good control over her class.
De nombreuses conférences internationales se sont tenues à Genève. Many international conferences have been held in Geneva.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
L'ambulance a perdu le contrôle et a failli écraser un piéton. The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.