Beispiele für die Verwendung von "contrôle qualité" im Französischen
Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ?
How are you finding the Quality Control department?
Les gouvernements ont d'ordinaire recours au contrôle des prix lorsque l'inflation a atteint un certain niveau.
Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse.
The image quality is really bad - the resolution is so low.
Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette.
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource.
Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
L'ambulance a perdu le contrôle et a failli écraser un piéton.
The ambulance went out of control and came close to running over a pedestrian.
Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut.
Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.
L'utilisation efficace de désinfectant est un sujet important en ce qui concerne le contrôle des infections dans les hôpitaux.
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.
La beauté n'est pas une qualité dans les choses elles-mêmes: elle existe seulement dans l'esprit qui les contemple; et chaque esprit perçoit une beauté différente.
Beauty is no quality in things themselves: It exists merely in the mind which contemplates them; and each mind perceives a different beauty.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Les disques sont audibles mais la qualité sonore en est horrible.
The discs are audible but the sound quality is terrible.
Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité.
During hard times, people might not go on a trip, but they might be willing to pay extra for good coffee.
J'ai donné à mon chien ce que je croyais être de la nourriture canine de qualité.
I fed my dog what I thought was good quality dog food.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung