Beispiele für die Verwendung von "coup de poing" im Französischen

<>
Il reçut un terrible coup de poing de son adversaire à la mâchoire. He received a tremendous punch on the jaw from his opponent.
Christophe Colomb était connu pour arrêter habituellement son réveille-matin d'un puissant coup de poing. Malheureusement, en ce temps là, son réveille-matin était son Second. Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.
Penses-tu que les armes de poing devraient être rendues illégales ? Do you think that handguns should be made illegal?
As-tu eu le coup de foudre pour elle ? Did you fall in love with her at first sight?
Pensez-vous que les armes de poing devraient être rendues illégales ? Do you think that handguns should be made illegal?
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Une dispute éclata dans l'enceinte du hall de la convention, et les coups de poing se mirent immédiatement à pleuvoir. An argument broke out on the floor of the convention hall and in no time fists were flying.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Il y donna un coup de pied. He kicked it.
Son nouveau roman vaut le coup de le lire. His new novel is worth reading.
« Cette pute m'a collé un coup de pied dans les couilles. » « Tu l'as mérité. » "That bitch kicked me in the balls." "You deserved it."
Cela vaut-il le coup de passer du temps à essayer d'aider des gens qui ne veulent pas être aidés ? Is it worth spending time trying to help people who don't want to be helped?
Il a eu le coup de foudre pour la fille. He fell in love with the girl at first sight.
Soudainement j'entendis un fort coup de tonnerre. Suddenly I heard a loud clap of thunder.
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. I'm sorry, I just wanted to help.
Je vous passerai un coup de fil. I'll give you a call.
C'est arrivé comme un coup de tonnerre. This came like a bolt from the blue.
J'ai reçu un coup de pied dans le dos. I got a kick on the back.
Cela vaut le coup de lire ce livre. This book is worth reading.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.