Beispiele für die Verwendung von "critique" im Französischen mit Übersetzung "criticize"

<>
Quiconque le critique cherche des ennuis. Anyone who criticizes him is asking for trouble.
Tom a critique Mary pour ne pas avoir fait le boulot correctement. Tom criticized Mary for not doing the job correctly.
Que l'on me critique lorsque je me trompe ne me dérange pas. I don't mind being criticized when I am wrong.
Je te prie de ne pas t'énerver si je fais une critique. Please don't get angry if I criticize.
Le journaliste critiqua le politicien. The reporter criticized the politician.
Il critiqua sévèrement le maire. He severely criticized the mayor.
Vous me critiquez sans cesse ! You're always criticizing me!
Tu me critiques tout le temps ! You're always criticizing me!
Nous la critiquâmes pour son comportement. We criticized her for her behavior.
Il me critiqua pour avoir négligé mon devoir. He criticized me for neglecting my duty.
Au Japon, on peut critiquer librement le gouvernement. In Japan we may criticize the government freely.
Est-ce que tu es critiqué par ton chef ? Are you criticized by your boss?
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. No one found any reason to criticize his actions.
Peu de gens, s'il y en a, le critiqueront. Few, if any, will criticize him.
Il sera peu critiqué, pour peu qu'il le soit. Few, if any, will criticize him.
Peu de gens, encore qu'il y en ait, le critiqueront. Few, if any, will criticize him.
La politique gouvernementale a été critiquée par le parti d'opposition. The policy of the government was criticized by the opposition party.
Ce n'est pas correct de critiquer les gens derrière leur dos. It is not right to criticize people behind their backs.
Nous critiquâmes le photographe de ne pas avoir d'abord sauvé l'enfant. We criticized the photographer for not rescuing the child first.
En règle générale, il est simple de critiquer mais difficile de faire des propositions alternatives. As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.