Sentence examples of "culture en milieu naturel" in French

<>
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un". We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée. A truck was standing in the middle of the road.
Il était d'un naturel très colérique. He was naturally very angry.
Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres. When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Elle est d'un naturel calme. She's a quiet person.
Le langage et la culture sont inséparables. Language and culture can't be separated.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Il est naturel qu'elle s'énerve. It's natural that she should get angry.
Il est amusant de savoir que la beauté des jardins japonais ne se retrouve dans aucune autre culture. It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
Tous deux nous n'appartenons pas à ce milieu artificiel. The two of us don't belong here.
Il me semble naturel que tu prennes l'affaire en considération. I think it natural that you should take the matter into consideration.
Je suis un grand admirateur de la culture américaine. I am a great admirer of American culture.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Against the snow, the white rabbit was invisible.
Un arc-en-ciel est un phénomène naturel. A rainbow is a natural phenomenon.
Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture". When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue. The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Chassez le naturel, il revient au galop. What is bred in the bone will come out in the blood.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont éveillé mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.