Beispiele für die Verwendung von "culture physique" im Französischen
Sa culture n'était pas tant concernée par l'existence physique.
His culture was not concerned so much about physicality.
Nous sommes façonnés par chaque culture, provenant des quatre coins de la Terre, et dévoués à une idée simple : E pluribus unum : "De plusieurs, un".
We are shaped by every culture, drawn from every end of the Earth, and dedicated to a simple concept: E pluribus unum: "Out of many, one."
De plus en plus de jeunes gens ont recours à la chirurgie pour améliorer leur apparence physique.
More and more young people are going under the knife to improve their physical appearance.
Quand le soleil de la culture est bas, même les nains projettent de longues ombres.
When the sun of culture is low, even dwarfs will cast long shadows.
J'aime la physique, et j'aime encore davantage les mathématiques.
I like physics, and I like mathematics even more.
L'impact de la théorie d'Emmet sur la physique a été largement débattue, mais ce n'est pas le sujet de cet article.
The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
Il est amusant de savoir que la beauté des jardins japonais ne se retrouve dans aucune autre culture.
It is fun to know that the beauty of Japanese gardens can't be found in other cultures.
Les peintres et sculpteurs sous les Nazis représentaient souvent le nu, mais il leur était interdit de montrer un quelconque défaut physique.
Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections.
La puissance de son physique saute aux yeux de tous ceux qui le regardent.
The power of his physique is evident to all who look at him.
Quand nous disons qu'une langue est culturellement transmise - c'est-à-dire qu'elle est apprise plutôt qu'héritée - nous voulons dire qu'elle fait partie de ce complexe entier de comportement appris et partagé que les anthropologues appellent "culture".
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont éveillé mon intérêt pour la culture asiatique.
My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Perry se trompe en pensant que la théorie d'Emmet a été construite sans référence à la physique de Newton.
Perry is mistaken in thinking that Emmet's theory was constructed without reference to Newtonian physics.
Il ne croyait pas au vol spatial physique, mais il considérait la projection astrale à travers l'immensité comme possible.
He did not believe in physical space flight, but astral projection through the vastness he considered possible.
Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.
In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture.
Quand le soleil de la culture se couche, les nains aussi paraissent géants.
When the sun of culture sets, the dwarfs too look like giants.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung