Beispiele für die Verwendung von "découvrir" im Französischen mit Übersetzung "find"

<>
Tu vas le découvrir bien assez tôt. You'll find out soon enough.
Vous allez le découvrir bien assez tôt. You'll find out soon enough.
Je viens de découvrir qu'elle était enceinte. I just found out she was pregnant.
J'aimerais bien découvrir pourquoi elle a ainsi parlé. I'd love to find out why she said so.
Je viens juste de découvrir que ma femme me trompait. I just found out that my wife cheated on me.
Il est déterminé à découvrir qui a tué sa fille. He's hell-bent on finding out who killed his daughter.
Il est résolu à découvrir qui a tué sa fille. He's hell-bent on finding out who killed his daughter.
Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompée. I just found out that my boyfriend has been stepping out on me.
Je viens de découvrir que mon petit ami m'a trompé. I just found out that my boyfriend has been stepping out on me.
Il se précipita dans la maison pour découvrir qu'elle était vide. He hurried to the house only to find that it was empty.
Quand ta petite amie va découvrir ça, ça va vraiment être la merde. When your girlfriend finds out about this the shit's going to hit the fan.
Mes parents renieraient mon frère s'ils venaient à découvrir qu'il était gay. My parents would repudiate my brother if they ever found out he was gay.
Un ignorant est quelqu'un qui ne sait pas ce que vous venez de découvrir. An ignorant person is one who doesn't know what you have just found out.
Plus grand est le génie, plus longtemps il faudra au monde pour le découvrir et le comprendre. The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
Ça surprend la plupart des gens de découvrir que le directeur de la prison est une femme. It surprises most people to find out that the prison warden is a woman.
Plus le génie est grand, plus le monde mettra de temps à le découvrir et à le comprendre. The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
Elles ont découvert la chose. They found out.
Ils ont découvert la chose. They found out.
Elles ont découvert le truc. They found out.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.