Beispiele für die Verwendung von "dégâts causés par le feu" im Französischen

<>
Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le tremblement de terre. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Où que tu regardes, tu peux voir des dégâts causés par le tremblement de terre. Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.
Tuez-le par le feu ! Kill it with fire!
Il perdit la raison quand il vit sa maison détruite par le feu. He lost his reason when he saw his house burn down.
Ce n'est que par le feu que l'on forge une épée bien trempée. Only through fire is a strong sword forged.
Malheureusement, la plupart des maux sont causés par des gens qui n'ont jamais vraiment décidé s'ils étaient gentils ou méchants. The sad truth is that most evil is done by people who never make up their minds to be good or evil.
Le feu détruisit entièrement le bâtiment. The fire consumed the whole building.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
L'Homme est le seul animal à utiliser le feu. Man is the only fire-using animal.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Le feu est au vert. A green light is on.
La bougie a été éteinte par le vent. The candle was blown out by the wind.
Le pompier démontra comment on éteint le feu. The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
Gordon est intéressé par le mode de vie japonais. Gordon is interested in the Japanese way of life.
Le feu a réduit le village en cendres dans son intégralité. The fire reduced the whole village to ashes.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Que tu viennes et dises maintenant cette sorte de chose équivaudrait à jeter de l'huile sur le feu. For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.