Beispiele für die Verwendung von "départ correct" im Französischen

<>
Tout ce que tu dis est parfaitement correct. All that you say is perfectly correct.
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
Il a été correct avec moi. He acted fairly towards me.
Il se préparait en vue de son départ imminent. He prepared for his imminent departure.
Il a la liberté de faire ce qu'il croit correct de faire. He has freedom to do what he thinks right.
J'aimerais confirmer l'heure de départ. I'd like to confirm the departure time.
Je ne peux pas vérifier si votre courriel est correct ou pas parce qu'il est trop court. I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
Je suis sur le départ. I'll be leaving now.
Est-ce correct pour un médecin de décider quand quelqu'un doit mourir ? Is it right for a doctor to decide when someone should die?
Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00. The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
Tout ce que vous dites est parfaitement correct. All that you say is perfectly correct.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Même l'usage correct des participes ne te garantit pas qu'on te comprenne. Even the correct use of participles doesn't guarantee you that you'll be understood.
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
Ça semblerait être correct. That would appear to be correct.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
Son comportement a été correct du début à la fin. From start to finish, there was nothing wrong with his behavior.
"Où es-tu allé ?" "Je suis allé à la gare saluer le départ d'un ami." "Where have you been?" "I have been to the station to see a friend off."
Il y a quelque chose dans cette traduction qui n'est pas tout à fait correct. There's something about this translation that isn't quite right.
Thomas obtenait une fois et demi son salaire lorsqu'il travaillait au-delà de son heure de départ habituelle. Tom got time and a half when he worked beyond his usual quitting time.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.