Beispiele für die Verwendung von "dans une certaine limite" im Französischen

<>
Je suis d'accord avec lui dans une certaine mesure, mais pas entièrement. I agree with him to a certain extent, but not entirely.
Ce qu'il a dit, s'applique, dans une certaine mesure, à cette affaire. What he said applies, to a certain extent, to this case.
Elle accepta la proposition dans une certaine mesure. She accepted the proposal to a certain degree.
Elle parle japonais dans une certaine mesure. She speaks Japanese to some extent.
Il dit avoir réalisé son objectif dans une certaine mesure. He says he has achieved his goal to a certain extent.
Dans une certaine mesure, je suis d'accord avec ce que tu dis. I agree with what you say to some extent.
Je suis d'accord avec vous, dans une certaine mesure. I agree with you to some extent.
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Comment c'est dans une école privée ? How is it in a private school?
En dépit d'un extérieur sévère, elle avait une certaine vulnérabilité qui la rendait assez attachante. Despite her hard exterior, she had a certain vulnerability that made her quite endearing.
Il travaille dans une officine de tatouage. He works at a tattoo parlor.
Cette chanson me rappelle une certaine fille. That song reminds me of a certain girl.
Il ne sert à rien d'essayer de séparer les chèvres et les moutons alors que tu es dans une crise de folie. It is no use trying to separate the sheep from the goats while in a state of madness.
Le chauffage s'éteint automatiquement quand la pièce atteint une certaine température. The heat turns off automatically when the room reaches a certain temperature.
Charles Moore a créé le Forth dans une tentative pour accroître la productivité du programmeur sans sacrifier l'efficacité de la machine. Charles Moore created Forth in an attempt to increase programmer productivity without sacrificing machine efficiency.
Cette île était gouvernée par la France à une certaine époque. That island was governed by France at one time.
Être dans une pièce remplie de fumeurs est mon aversion. Being in a room full of smokers is my pet peeve.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit. For some reason I feel more alive at night.
J'étais impliqué dans une dispute insignifiante. I was involved in a petty argument.
Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille. Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.